Почему файл перевода bash не содержит всех текстов ошибок?

Я загрузил последнюю версию (4.4 на данный момент) источников Bash с сайта GNU .

Я открыл файл французского перевода ( fr.po ) из каталога po и я искал «разрешение отклонено». Результатов не было.

Когда я открываю терминал и запускаю cd /var/log/apache2 я получаю ошибку: bash: cd: /var/log/apache2: Permission denied . Так что это ошибка Bash, но она не включена в указанный файл. Кроме того, когда я grep -rn . -e "denied" grep -rn . -e "denied" в каталоге bash sources я получаю только 2 результата, оба из которых находятся в файле «COPYING».

Более того, когда я изменяю язык Bash с помощью этой команды: export LC_ALL=fr_FR Я получаю bash: cd: /var/log/apache2: Permission non accordée . Изменение языка Bash изменяет эту ошибку, поэтому это еще одно доказательство того, что это действительно сообщение Bash.

Кто-нибудь знает, почему эта ошибка не включена в файл po?

One Solution collect form web for “Почему файл перевода bash не содержит всех текстов ошибок?”

Строка поступает из strerror(3) , которая отображает номера ошибок в сообщения. В этом случае это отображение EACCES . Строки (и их переводы) содержатся в вашей библиотеке C.

  • Как установить LC_ALL = en_GB.UTF-8 в Raspbian?
  • Ошибка Accent на OpenWrt 12.09?
  • Как временно изменить язык для sudo?
  • Когда я набираю текст на английском языке, он подчеркивается и ведет себя странно
  • Параметры переменной среды Locale не действуют
  • Не удается создать en_US.UTF-8 Locale
  • Как уменьшить размер языкового архива?
  • Почему символы, отличные от ASCII, отображаются с помощью вопросительного знака?
  • Настройка переменной среды LANG для xfce
  • ошибка локали. не может открыть файл определения локали `fa_IR '
  • texinfo: Могу ли я писать не-английские информационные файлы? Такие, как китайский, и как?
  • Изменение языка
  • Linux и Unix - лучшая ОС в мире.